Друзья, зрада!
Общаюсь щас с поляком в каментах. Понимать - понимаю, но сама по-польски не говорю и тем более не пишу, поэтому пользуюсь автопереводчиком.
И забиваю я в этот переводчик слово "Украина"...
Выдает он мне четыре варианта перевода этого слова с русского на польский:
1. federacja rosyjska (федерация российская)
2 polska (польша)
3. na ukrainie (НА украине!!! - как у него язык повернулся!)
4. filipiny (а они тут при чем?????)
Сами забейте это слово в переводчик с русского на польский -увидите.

А я вот думаю - может, переводчик взялся предсказать будущее? Что-то достанется Российской Федерации, что-то Польше, какой-то задрыпанный угол будет числиться украиной... Вот только при чем тут Филлипины? им тоже что-то отдадут, что ли? Может, бандеровцев на вывоз под видом дрессированных обезьян? Они-то не нужны ни Российской Федерации, ни Польше...